-
1 spinning down
-
2 spinning-down
Космонавтика: торможение -
3 spinning down
-
4 spinning down
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > spinning down
-
5 spinning spinning-down section
Космонавтика: участок торможенияУниверсальный англо-русский словарь > spinning spinning-down section
-
6 spinning-down section
-
7 spinning
1. n прядение2. n пряжа3. n спец. завивка кокона4. a прядильныйspinning jenny — прядильная машина «Дженни»
5. n быстрое и лёгкое вращение6. n вращение7. n кружение8. n тех. центрифугирование9. n рыб. спиннинг10. n рыб. рыбная ловля со спиннингомСинонимический ряд:1. revolution (noun) alternating; circling; circuit; evolution; gyration; orbiting; revolution; rotation; turning2. swirling (verb) gyrating; reeling; swimming; swirling; turning; twirling; whirling -
8 spinning
1. вращение2. вращающийся; вращающийThe English-Russian dictionary general scientific > spinning
-
9 spinning
1. вращение; быстрое вращение2. вращаться3. выдавливание4. прядущий -
10 spinning
вращение; штопорящий; вращающийся -
11 metal spinning
-
12 South Down Wool
This is the most valuable of the short staple 3-in. wools, and has a short regular fine fibre with a high spinning quality. Spins about 60's. The average weight of a fleece is about 41/2-lb. It is largely used for hosiery and flannels. The sheep were originally bred in the south-east of England (Sussex) but now are spread all over England. -
13 frame
1) рама; станина; корпус; каркас; остов; ферма || заключать в раму; обносить рамой; сооружать каркас3) метал. опока7) возд., мор. шпангоут9) система координат; система отсчёта10) габарит ( электрической машины)11) эл. (линейная) опора12) лесопильная рама13) цел.-бум. сеточный стол14) подрамник ( черпальной формы)15) блок данных16) фрейм ( в искусственном интеллекте)17) формат ( факсимильной копии)18) вчт., тлв кадр ( изображения); конверт ( в сетях передачи данных)19) рамка ( на экране дисплея)22) швейн. пяльцы25) создавать26) собирать из частей, составлять•frame by frame — по (отдельным) кадрам;frames per second — кадров в секунду, кадр/с-
activation frame
-
adjustable frame
-
A-frame
-
all-welded frame
-
antialiased single frame
-
articulated frame
-
automatic quiller frame
-
balanced frame
-
balloon frame
-
beam frame
-
bearer frame
-
bed frame
-
bodyside frame
-
bogie frame
-
bogie side frame
-
bogie suspension frame
-
bossed frame
-
box frame
-
box-section frame
-
braced frame
-
bracing frame
-
building frame
-
built-up frame
-
can roving frame
-
canopy frame
-
canted frame
-
cant frame
-
cap spinning frame
-
car body frame
-
car frame
-
carriage frame
-
case frame
-
cased frame
-
cast-welded frame
-
chain gill drawing frame
-
channel frame
-
claw frame
-
color frame
-
command frame
-
continuous frame
-
cooling frame
-
coordinate frame
-
cramping frame
-
cramp frame
-
cushion frame
-
cutting frame
-
damper frame
-
data frame
-
deal saw frame
-
deep frame
-
digital interface frame
-
display frame
-
distributing frame
-
dobby frame
-
door frame
-
double egress frame
-
double-twisting frame
-
doubling frame
-
draft frame
-
draw frame
-
drawbar hitch frame
-
drawing-in frame
-
drawing-out frame
-
drop frame
-
dry spinning frame
-
drying frame
-
dry-wall frame
-
entire frame
-
exposed frame
-
fabricated bogie frame
-
fancy twisting frame
-
ferrite frame
-
filling spinning frame
-
film frame
-
finder frame
-
fire frame
-
fixed reservation frame
-
fixed-format frame
-
fixed-length frame
-
flaring frame
-
flyer frame
-
fly frame
-
free-standing beam frame
-
freeze frame
-
front track roller frame
-
full frame
-
fuselage frame
-
gate frame
-
generalized coordinate frame
-
gill drawing frame
-
girder frame
-
gooseneck frame
-
ground frame
-
grouted frame
-
guide frame
-
H frame
-
harness frame
-
hatch frame
-
heddle frame
-
high-output draw frame
-
high-pressure gate frame
-
hinged frame
-
hoist-head frame
-
hold frame
-
hyperstatic frame
-
imperfect frame
-
inertial frame
-
inertial reference frame
-
ingot chair-tilting frame
-
injection frame
-
intercostal frame
-
interlocking frame
-
intermediate frame
-
internally braced frame
-
intersecting gill drawing frame
-
jacquard frame
-
joggled frame
-
knife frame
-
ladder-type frame
-
ladle frame
-
laminated frame
-
lap frame
-
lap-drawing frame
-
lapping frame
-
lead frame
-
lift frame
-
line-supervision frame
-
link frame
-
load-bearing frame
-
log frame
-
magnet frame
-
main distribution frame
-
main frame
-
maintenance test frame
-
meter frame
-
middle frame
-
midship frame
-
mold frame
-
mounting frame
-
moving frame
-
multiple-bay frame
-
needle bar frame
-
Newtonian reference frame
-
object-centered coordinate frame
-
openreading frame
-
operator seat frame
-
outstanding frame
-
page frame
-
panting frame
-
parallel lift frame
-
pattern chain tension frame
-
peephole frame
-
perfect frame
-
picture frame
-
pile frame
-
pin-connected frame
-
plane frame
-
portal frame
-
positioning frame
-
power frame
-
press frame
-
printing frame
-
printing-down vacuum frame
-
propeller frame
-
radiator frame
-
rake frame
-
reading frame
-
redundant frame
-
reference frame
-
rigid-jointed frame
-
rigid frame
-
ring frame
-
roller frame
-
roof suspension swing frame
-
round knitting frame
-
roving frame
-
rugged work designed frame
-
sand frame
-
saw pit frame
-
scanning frame
-
screen frame
-
shrink frame
-
side frame
-
sieve frame
-
slotted frame
-
smoking frame
-
soap frame
-
soap-cooling frame
-
space frame
-
spectacle frame
-
spinning frame
-
spiral drawing frame
-
split frame
-
stack frame
-
stator frame
-
stenter frame
-
stern frame
-
stiff frame
-
stiffening frame
-
still frame
-
stub frame
-
supervisory frame
-
suppressed frame
-
swing frame
-
television frame
-
tension frame
-
tenter frame
-
three-piece frame
-
throwing frame
-
tilting frame
-
time frame
-
time-code frame
-
top frame
-
torsion-free frame
-
track frame
-
transfer molding frame
-
truck frame
-
truck-side frame
-
tweendeck frame
-
two-point mounting roller frame
-
unslotted frame
-
variable-length frame
-
video frame
-
viewer-centered coordinate frame
-
warp ring spinning frame
-
water frame
-
web frame
-
wet-spinning frame
-
wide-gage track frame
-
window frame
-
wing main frame
-
wood H frame -
14 Girard, Philippe de
SUBJECT AREA: Textiles[br]b. 1775 Franced. 1845[br]French developer of a successful flax-heckling machine for the preparation of fibres for power-spinning.[br]Early drawing and spinning processes failed to give linen yarn the requisite fineness and homogeneity. In 1810 Napoleon offered a prize of a million francs for a successful flax-spinning machine as part of his policy of stimulating the French textile industries. Spurred on by this offer, Girard suggested three improvements. He was too late to win the prize, but his ideas were patented in England in 1814, although not under his own name. He proposed that the fibres should be soaked in a very hot alkaline solution both before drawing and immediately before they went to the spindles. The actual drawing was to be done by passing the dried material through combs or gills that moved alternately; gill drawing was taken up in England in 1816. His method of wet spinning was never a commercial success, but his processes were adopted in part and developed in Britain and spread to Austria, Poland and France, for his ideas were essentially good and produced a superior product. The successful power-spinning of linen thread from flax depended primarily upon the initial processes of heckling and drawing. The heckling of the bundles or stricks of flax, so as to separate the long fibres of "line" from the shorter ones of "tow", was extremely difficult to mechanize, for each strick had to be combed on both sides in turn and then in the reverse direction. It was to this problem that Girard next turned his attention, inventing a successful machine in 1832 that subsequently was improved in England. The strick was placed between two vertical sheets of combs that moved opposite to each other, depositing the tow upon a revolving cylinder covered with a brush at the bottom of the machine, while the holder from which the strick was suspended moved up and down so as to help the teeth to penetrate deeper into the flax. The tow was removed from the cylinder at the bottom of the machine and taken away to be spun like cotton. The long line fibres were removed from the top of the machine and required further processing if the yarn was to be uniform.When N.L.Sadi Carnot's book Réflexions sur la puissance motrice du feu, was published in 1824, Girard made a favourable report on it.[br]Further ReadingM.Daumas (ed.), 1968, Histoire générale des techniques, Vol. III: L'Expansion duMachinisme, Paris.C.Singer (ed.), 1958, A History of'Technology, Vol. IV, Oxford: Clarendon Press. T.K.Derry and T.I.Williams, 1960, A Short History of Technology from the EarliestTimes to AD 1900, Oxford.W.A.McCutcheon, 1966–7, "Water power in the North of Ireland", Transactions of the Newcomen Society 39 (discusses the spinning of flax and mentions Girard).RLH -
15 Wyatt, John
[br]b. April 1700 Thickbroom, Weeford, near Lichfield, Englandd. 29 November 1766 Birmingham, England[br]English inventor of machines for making files and rolling lead, and co-constructor of a cotton-spinning machine.[br]John Wyatt was the eldest son of John and Jane Wyatt, who lived in the small village of Thickbroom in the parish of Weeford, near Lichfield. John the younger was educated at Lichfield school and then worked as a carpenter at Thickbroom till 1730. In 1732 he was in Birmingham, engaged by a man named Heely, a gunbarrel forger, who became bankrupt in 1734. Wyatt had invented a machine for making files and sought the help of Lewis Paul to manufacture this commercially.The surviving papers of Paul and Wyatt in Birmingham are mostly undated and show a variety of machines with which they were involved. There was a machine for "making lead hard" which had rollers, and "a Gymcrak of some consequence" probably refers to a machine for boring barrels or the file-making machine. Wyatt is said to have been one of the unsuccessful competitors for the erection of London Bridge in 1736. He invented and perfected the compound-lever weighing machine. He had more success with this: after 1744, machines for weighing up to five tons were set up at Birmingham, Chester, Gloucester, Hereford, Lichfield and Liverpool. Road construction, bridge building, hydrostatics, canals, water-powered engines and many other schemes received his attention and it is said that he was employed for a time after 1744 by Matthew Boulton.It is certain that in April 1735 Paul and Wyatt were working on their spinning machine and Wyatt was making a model of it in London in 1736, giving up his work in Birmingham. The first patent, in 1738, was taken out in the name of Lewis Paul. It is impossible to know which of these two invented what. This first patent covers a wide variety of descriptions of the vital roller drafting to draw out the fibres, and it is unknown which system was actually used. Paul's carding patent of 1748 and his second spinning patent of 1758 show that he moved away from the system and principles upon which Arkwright built his success. Wyatt and Paul's spinning machines were sufficiently promising for a mill to be set up in 1741 at the Upper Priory, Birmingham, that was powered by two asses. Wyatt was the person responsible for constructing the machinery. Edward Cave established another at Northampton powered by water while later Daniel Bourn built yet another at Leominster. Many others were interested too. The Birmingham mill did not work for long and seems to have been given up in 1743. Wyatt was imprisoned for debt in The Fleet in 1742, and when released in 1743 he tried for a time to run the Birmingham mill and possibly the Northampton one. The one at Leominster burned down in 1754, while the Northampton mill was advertised for sale in 1756. This last mill may have been used again in conjunction with the 1758 patent. It was Wyatt whom Daniel Bourn contacted about a grant for spindles for his Leominster mill in 1748, but this seems to have been Wyatt's last association with the spinning venture.[br]Further ReadingG.J.French, 1859, The Life and Times of Samuel Crompton, London (French collected many of the Paul and Wyatt papers; these should be read in conjunction with Hills 1970).R.L.Hills, 1970, Power in the Industrial Revolution, Manchester (Hills shows that the rollerdrafting system on this spinning machine worked on the wrong principles). A.P.Wadsworth and J.de L.Mann, 1931, The Cotton Trade and Industrial Lancashire, 1600–1780, Manchester (provides good coverage of the partnership of Paul and Wyatt and of the early mills).E.Baines, 1835, History of the Cotton Manufacture in Great Britain, London (this publication must be mentioned, although it is now out of date).W.English, 1969, The Textile Industry, London (a more recent account).W.A.Benton, "John Wyatt and the weighing of heavy loads", Transactions of the Newcomen Society 9 (for a description of Wyatt's weighing machine).RLH -
16 turning
1. n поворот2. n перекрёсток3. n излучина4. n вращение5. n виток6. n поворот кругом, поворот на 180 градусов7. n токарное ремесло; токарная работа, точение8. n токарная стружка9. n обточка10. n обработка, отделка11. n превращение12. n изменение, отклонениеturning aside — отклоняющий; отклонение
turning about — изменяющий мнение; изменение мнения
13. n воен. обход14. n гимнастика15. n складка, сгиб16. n с. -х. вспашка17. a токарный18. a спец. вращающийся, поворотный19. a чередующийся; сменяющий друг другаСинонимический ряд:1. bending (adj.) arching; bending; buckling; curling; curving; spiraling; spiralling; twisting; veering; winding2. deviation (noun) aberration; deflection; departure; deviation; divergence; diversion3. reversal (noun) about-face; changeabout; inversion; reversal; reverse; reversement; reversion; right-about; right-about-face; turnabout; volte-face4. turn (noun) angle; bend; bow; flection; flexure; turn5. becoming (verb) applying; becoming; coming; getting; going; growing; recurring; referring; repairing; resort to; resorting; running; waxing6. bending (verb) angling; bending; deflecting; refracting7. breaking (verb) breaking; ploughing; turn over8. changing (verb) altering; changing; modifying; mutating; varying9. curdling (verb) curdling10. decaying (verb) break down; breaking down; corrupting; crumbling; decaying; decomposing; deteriorating; disintegrating; moldering; mouldering; putrefying; rotting; spoiling; tainting11. defecting (verb) apostatizing; defecting; deserting; ratting; renouncing; repudiating; tergiversating12. directing (verb) aiming; casting; directing; heading; inclining; laying; leveling or levelling; levelling; pointing; presenting; setting; training; zero in; zeroing in13. dulling (verb) blunting; dulling14. giving (verb) addressing; bending; buckling; buckling down; concentrating; dedicating; devoting; focusing; giving; throwing15. plowing (verb) plowing; plowing up; turning over16. reversing (verb) inverting; reversing; reverting17. sheering (verb) averting; deflecting; diverting; pivoting; redirecting; re-routing; sheering; shifting; swinging; veering; wheeling; whipping18. spinning (verb) reeling; spinning; swimming; whirling19. spraining (verb) spraining; twisting; wrenching20. translating (verb) putting; rendering; translating; transposing21. upsetting (verb) deranging; disordering; sickening; unhinging; unsettling; upsetting22. wheeling (verb) circling; gyrating; revolving; rolling; rotating; wheeling -
17 vuelta
vuelta sustantivo femenino 1a) ( circunvolución):da vueltas alrededor de su eje it spins o turns on its axis; dar la vuelta al mundo to go around the world; todo/la cabeza me da vueltas everything's/my head's spinning; dar una vuelta a la manzana to go around the block; dar toda la vuelta to go all the way around ( en carreras) lap;◊ vuelta al ruedo (Taur) lap of honor;vuelta ciclista cycle race, tour el autobús da muchas vueltas the bus takes a very roundabout route 2 ( giro): dale otra vuelta give it another turn; el coche dio una vuelta de campana the car turned (right) over; vuelta (de) carnero (CS) somersault; vuelta en redondo ( vuelta completa) 360 degree turn, complete turn; ( cambio radical) U-turn 3a)‹ a calcetín› ( ponerlo — del derecho) to turn … the right way out; (— del revés) to turn … inside out; ‹ a copa› ( ponerla — boca arriba) to turn … the right way up; (— boca abajo) to turn … upside down;b) (para cambiar de dirección, posición):◊ dar la vuelta (Auto) to turn (around);darse la vuelta to turn (around) 4 (CS) ‹ calcetín› ( ponerlo — del derecho) to turn sth the right way out; (— del revés) to turn sth inside out; ‹ copa› ( ponerla — boca arriba) to turn sth the right way up; (— boca abajo) to turn sth upside down; dio vuelta la cara she looked away; ¿damos vuelta aquí? (Auto) shall we turn (around) here?; darse vuelta [ persona] to turn (around); [ vehículo] to overturn; [ embarcación] to capsize 5 ( paseo): ( en coche) to go for a drive; ( en bicicleta) to go for a ride 6a)b)◊ vuelta y vuelta (Coc) rare7 ( viaje de regreso) return journey; a la vuelta se encontró con una sorpresa when he got back he found a surprise; ¡hasta la vuelta! see you when you get back!b) ( a un estado anterior) vuelta a algo return to sth8b)9 (Per, RPl fam) ( vez) time; ( de collar) strand; ( en labores de punto) row; ( de pantalones) cuff (AmE), turn-up (BrE)
vuelta sustantivo femenino
1 (regreso) return: ya estamos de vuelta, we are back already
2 (giro, circunvolución) turn (volverse) dar la vuelta, (a un disco, una página) to turn over
dar la vuelta al mundo, to go around the world
dar media vuelta, to turn round
todo me da vueltas, everything is spinning
dar vueltas sobre su eje, to spin on its axis
a la vuelta de la esquina, just around the corner
vuelta de campana, somersault
vuelta en redondo, complete turn
3 Dep (ciclista) tour (en carreras) lap
4 Com (cambio) change Locuciones: (a un asunto, problema) darle vueltas a algo, to think about sthg, be worried about sthg
dar(se) una vuelta, to go for a walk familiar no hay/tiene vuelta de hoja, there's no doubt about it
poner de vuelta y media, to insult
a vuelta de correo, by return of post ' vuelta' also found in these entries: Spanish: así - billete - campana - fresca - giro - ida - partida - partido - volver - ahí - boleto - como - dar - en - girar - mano - manzana - medio - pasaje - regreso - revolcón - ronda - venida - viaje - voltear English: about - about-face - about-turn - around - back - back off - block - change - circuit - corner - cruise - day - dig around - doorstep - drive - flash - forbidding - from - gone - grind - gyrate - intermission - joyride - keep - kink - lap - navigate - park - post - return - return match - return ticket - roll over - round - run - saddle - somersault - spin - stroll - swing - turn - turn about - turn around - turn over - turn-up - twirl - twist - wait about - wait around - walk around -
18 test
испытание, проба, исследование, см. тж. testing, trials; испытывать, пробовать; исследоватьacceptable environmental range test — испытание для определения диапазона допустимых изменений условий окружающей среды
jolt and jumble test — разг. испытание на удар и вибрацию
partial climb flight tests — лётные испытания «на зубцы»
single engine stall tests — испытания на срыв [сваливание] с одним работающим двигателем
supercharged CFR engine test — оценка детонационной стойкости (авиационных бензинов) на одноцилиндровой установке CFR
water(-flow, -impingement) test — холодная проливка (ракетного двигателя)
— air test— bed test— hot test— jet test -
19 head
hed
1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) cabeza2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) cabeza, mente3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) cabeza4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; (also adjective) a head waiter; the head office.) cabeza, jefe5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) cabeza6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) fuente, nacimiento7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) cabecera, principio8) (the front part: He walked at the head of the procession.) a la cabeza de, al frente de9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) madera; cabeza10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) director; directora11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) por cabeza12) (a headland: Beachy Head.) cabo, punta13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) espuma
2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) encabezar2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) encabezar, estar al frente de, dirigir3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) dirigirse a, encaminarse hacia, ir rumbo a4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) titular5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) cabecear, rematar con la cabeza•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head
head1 n1. cabezamind your head! ¡cuidado con la cabeza!2. cabecera3. jefe / directorhead2 vb1. encabezar / ir a la cabeza2. cabecear / dar de cabezato head for... dirigirse a... / ir camino de...I'm heading for home me dirijo a casa / voy camino de casatr[hed]2 (on tape recorder, video) cabezal nombre masculino3 (of bed, table) cabecera4 (of page) principio5 (on beer) espuma6 (cape) cabo, punta7 (of school, company) director,-ra8 (cattle) res nombre femenino■ four hundred head of cattle cuatrocientas reses, cuatrocientas cabezas de ganado9 (coin) cara10 (of cabbage, lettuce) cogollo; (of cauliflower) pella1 principal, jefe1 (company, list etc) encabezar2 (ball) rematar de cabeza, dar un cabezazo a, cabecear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfrom head to toe / from head to foot de pies a cabezaheads or tails? ¿cara o cruz?off the top of one's head sin pensárselo, así de entradaon your own head be it! ¡allá te las compongas!per head por barba, por cabeza■ it cost us £12 per head nos costó doce libras por barbato be head over heels in love with somebody estar locamente enamorado,-a de alguiento be off one's head estar chiflado,-ato bite somebody's head off familiar echar una bronca a alguiento do something standing on one's head hacer algo con los ojos vendadosto have a good head for figures tener facilidad para los númerosto have a head for heights no padecer vértigoto keep one's head above water mantenerse a floteto keep one's head mantener la calmato laugh one's head off reírse a carcajadastwo heads are better than one cuatro ojos ven más que doshead teacher director,-rahead start ventajahead office oficina centralhead ['hɛd] vt1) lead: encabezar2) direct: dirigirhead vi: dirigirsehead adjmain: principalthe head office: la oficina central, la sedehead n1) : cabeza ffrom head to foot: de pies a cabeza2) mind: mente f, cabeza f3) tip, top: cabeza f (de un clavo, un martillo, etc.), cabecera f (de una mesa o un río), punta f (de una flecha), flor m (de un repollo, etc.), encabezamiento m (de una carta, etc.), espuma f (de cerveza)4) director, leader: director m, -tora f; jefe m, -fa f; cabeza f (de una familia)5) : cara f (de una moneda)heads or tails: cara o cruz6) : cabeza f500 head of cattle: 500 cabezas de ganado$10 a head: $10 por cabeza7)to come to a head : llegar a un punto críticoadj.• primero, -a adj.• principal adj.n.• cabecera s.f.• cabeza s.f.• cabezuela s.f.• director s.m.• dirigente s.m.• encabezamiento s.m.• mayor s.m.• mollera s.f.• principal s.m.• testa s.f.expr.• atajar v.• cortarle el paso expr.v.• cabecear v.• descabezar v.• dirigir v.• encabezar v.• mandar v.hed
I
1) ( Anat) cabeza fto stand on one's head — pararse de cabeza (AmL), hacer* el pino (Esp)
from head to foot o toe — de pies a cabeza, de arriba (a) abajo
he's a head taller than his brother — le lleva or le saca la cabeza a su hermano
head over heels: she tripped and went head over heels down the steps tropezó y cayó rodando escaleras abajo; to be head over heels in love estar* locamente or perdidamente enamorado; heads up! (AmE colloq) ojo! (fam), cuidado!; on your/his (own) head be it la responsabilidad es tuya/suya; to bang one's head against a (brick) wall darse* (con) la cabeza contra la pared; to be able to do something standing on one's head poder* hacer algo con los ojos cerrados; to bite o snap somebody's head off echarle una bronca a alguien (fam); to bury one's head in the sand hacer* como el avestruz; to get one's head down (colloq) ( work hard) ponerse* a trabajar en serio; ( settle for sleep) (BrE) irse* a dormir; to go over somebody's head ( bypassing hierarchy) pasar por encima de alguien; ( exceeding comprehension): his lecture went straight over my head no entendí nada de su conferencia; to go to somebody's head subírsele a la cabeza a alguien; to have a big o swelled o (BrE) swollen head ser* un creído; he's getting a swelled o (BrE) swollen head se le están subiendo los humos a la cabeza; to have one's head in the clouds tener* la cabeza llena de pájaros; to hold one's head up o high o up high ir* con la cabeza bien alta; to keep one's head above water mantenerse* a flote; to keep one's head down ( avoid attention) mantenerse* al margen; ( work hard) no levantar la cabeza; (lit: keep head lowered) no levantar la cabeza; to knock something on the head (colloq) dar* al traste con algo; to laugh one's head off reírse* a mandíbula batiente, desternillarse de (la) risa; to scream/shout one's head off gritar a voz en cuello; to make head or tail o (AmE also) heads or tails of something entender* algo; I can't make head or tail of it para mí esto no tiene ni pies ni cabeza; to rear one's ugly head: racism/fascism reared its ugly head again volvió a aparecer el fantasma del racismo/fascismo; to stand/be head and shoulders above somebody ( be superior) darle* cien vueltas a alguien, estar* muy por encima de alguien; to stand o turn something on its head darle* la vuelta a algo, poner* algo patas arriba (fam), dar* vuelta algo (CS); to turn somebody's head: the sort of good looks that turn heads el tipo de belleza que llama la atención or que hace que la gente se vuelva a mirar; (before n) head injury — lesión f en la cabeza
2) (mind, brain) cabeza fI said the first thing that came into my head — dije lo primero que se me ocurrió or que me vino a la cabeza
he needs his head examined — está or anda mal de la cabeza
she has a good head for business/figures — tiene cabeza para los negocios/los números
use your head! — usa la cabeza!, piensa un poco!
if we put our heads together, we'll be able to think of something — si lo pensamos juntos, algo se nos ocurrirá
it never entered my head that... — ni se me pasó por la cabeza or jamás pensé que...
to get something into somebody's head — meterle* algo en la cabeza a alguien
to be off one's head — (colloq) estar* chiflado (fam), estar* or andar* mal de la cabeza
to be out of one's head — (sl) ( on drugs) estar* flipado or volado or (Col) volando or (Méx) hasta atrás (arg); ( drunk) estar* como una cuba (fam)
to be soft o weak in the head — estar* mal de la cabeza
to get one's head (a)round something: I can't get my head (a)round this new system no me entra este nuevo sistema; to have one's head screwed on (right o the right way) (colloq) tener* la cabeza bien puesta or sentada; to keep/lose one's head mantener*/perder* la calma; two heads are better than one — cuatro ojos ven más que dos
3)a) ( of celery) cabeza f; (of nail, tack, pin) cabeza f; (of spear, arrow) punta f; ( of hammer) cabeza f, cotillo m; ( of pimple) punta f, cabeza f; ( on beer) espuma f; ( of river) cabecera fb) (top end - of bed, table) cabecera f; (- of page, letter) encabezamiento m; (- of procession, line) cabeza f4)a) ( chief) director, -tora m,fhead of state/government — jefe, -fa m,f de Estado/de Gobierno
the head of the household — el/la cabeza de familia; (before n)
head buyer — jefe, -fa m,f de compras
head girl/boy — (BrE Educ) alumno elegido para representar al alumnado de un colegio
head waiter — maître m, capitán m de meseros (Méx)
b) ( head teacher) (esp BrE) director, -tora m,f (de colegio)5)a) ( person)$15 per head — 15 dólares por cabeza or persona
6) ( crisis)to come to a head — hacer* crisis, llegar* a un punto crítico
7)a) ( magnetic device) (Audio, Comput) cabeza f, cabezal mb) ( of drill) cabezal mc) ( cylinder head) culata f8) ( Geog) cabo m
II
1.
1)a) \<\<march/procession\>\> encabezar*, ir* a la cabeza de; \<\<list\>\> encabezar*b) \<\<revolt\>\> acaudillar, ser* el cabecilla de; \<\<team\>\> capitanear; \<\<expedition/department\>\> dirigir*, estar* al frente de2) ( direct) (+ adv compl) \<\<vehicle/ship\>\> dirigir*which way are you headed? — ¿hacia or para dónde vas?
3) ( in soccer) \<\<ball\>\> cabecear4) \<\<page/chapter\>\> encabezar*
2.
viwhere are you heading? — ¿hacia or para dónde vas?
it's time we were heading back — ya va siendo hora de que volvamos or regresemos
Phrasal Verbs:- head for- head off- head up[hed]1. N1) (=part of body) cabeza f•
the horse won by a (short) head — el caballo ganó por una cabeza (escasa)•
he went head first into the ditch/wall — se cayó de cabeza en la zanja/se dio de cabeza contra la paredthe government is ploughing head first into another crisis — el gobierno avanza irremediablemente hacia otra crisis
•
to give a horse its head — soltar las riendas a un caballoto give sb his/her head — dar rienda suelta a algn
•
wine goes to my head — el vino se me sube a la cabeza•
to keep one's head down — (lit) no levantar la cabeza; (=work hard) trabajar de lo lindo; (=avoid being noticed) intentar pasar desapercibido•
to nod one's head — decir que sí or asentir con la cabeza•
to shake one's head — decir que no or negar con la cabeza•
he stands head and shoulders above the rest — (lit) les saca más de una cabeza a los demás; (fig) los demás no le llegan a la suela del zapato•
to stand on one's head — hacer el pino•
she is a head taller than her sister — le saca una cabeza a su hermana•
he turned his head and looked back at her — volvió la cabeza y la miró- have one's head up one's arse or ass- bite sb's head off- put or lay one's head on the block- get one's head downto go over sb's head —
- hold one's head up highwith head held high — con la frente bien alta or erguida
- laugh one's head off- stand or turn sth on its head- want sb's head on a plate- turn one's head the other way- bury or hide or stick one's head in the sand- scream/shout one's head offI can't make head nor or or tail of what he's saying — no entiendo nada de lo que dice
- turn heads- keep one's head above wateracid 3., cloud 1., hang 1., 1), knock, price 1., 1), rear, swell 3., 1), top I, 1., 11)2) (=intellect, mind) cabeza fuse your head! — ¡usa la cabeza!
it's gone right out of my head — se me ha ido de la cabeza, se me ha olvidado
•
it was above their heads — no lo entendían•
it's better to come to it with a clear head in the morning — es mejor hacerlo por la mañana con la cabeza despejada•
it never entered my head — ni se me pasó por la cabeza siquiera•
to have a head for business/figures — ser bueno para los negocios/con los números•
to do a sum in one's head — hacer un cálculo mental•
he has got it into his head that... — se le ha metido en la cabeza que...I wish he would get it into his thick head that... — ya me gustaría que le entrara en ese cabezón que tiene que...
who put that (idea) into your head? — ¿quién te ha metido eso en la cabeza?
•
I can't get that tune out of my head — no puedo quitarme esa música de la cabeza•
it was over their heads — no lo entendían•
I'm sure if we put our heads together we can work something out — estoy seguro de que si intercambiamos ideas encontraremos una solución•
to take it into one's head to do sth, he took it into his head to go to Australia — se le metió en la cabeza ir a Australia•
don't worry your head about it — no te preocupes, no le des muchas vueltas- keep one's head- lose one's head- be/go off one's headyou must be off your head! — ¡estás como una cabra!
- be out of one's head- he's got his head screwed on- be soft or weak in the head- go soft in the head3) (=leader) [of firm] director(a) m / f; (esp Brit) [of school] director(a) m / fhead of French — el jefe/la jefa del departamento de francés
4) (=top part) [of hammer, pin, spot] cabeza f; [of arrow, spear] punta f; [of stick, cane] puño m; [of bed, page] cabecera f; [of stairs] parte f alta; (on beer) espuma f; [of river] cabecera f, nacimiento m; [of valley] final m; [of mountain pass] cima fat the head of — [+ organization] a la cabeza de; [+ train] en la parte delantera de
to sit at the head of the table — sentarse en la cabecera de la mesa, presidir la mesa
5) (Bot) [of flower] cabeza f, flor f; [of corn] mazorca f6) (Tech) (on tape-recorder) cabezal m, cabeza f magnética; [of cylinder] culata f; (Comput) cabeza freading/writing head — cabeza f de lectura/grabación
7) (=culmination)•
this will bring matters to a head — esto llevará las cosas a un punto crítico8) heads (on coin) cara fheads or tails? — ¿cara o cruz?, ¿águila o sol? (Mex)
9) (no pl) (=unit)£15 a or per head — 15 libras por cabeza or persona
10) (Naut) proa fhead to wind — con la proa a barlovento or de cara al viento
11) (Geog) cabo m12) (=pressure)head of steam — presión f de vapor
head of water — presión f de agua
13) (=height) [of water]there has to be a head of six feet between the tank and the bath — el tanque tiene que estar a una altura de dos metros con respecto al baño
14) (=title) titular m; (=subject heading) encabezamiento mthis comes under the head of... — esto viene en el apartado de...
2. VT1) (=be at front of) [+ procession, league, poll] encabezar, ir a la cabeza de; [+ list] encabezar2) (=be in charge of) [+ organization] dirigir; (Sport) [+ team] capitanear3) (=steer) [+ ship, car, plane] dirigir4) (Ftbl) [+ goal] cabecear5) [+ chapter] encabezar3.VIwhere are you heading or headed? — ¿hacia dónde vas?, ¿para dónde vas?
he hitched a ride on a truck heading or headed west — hizo autostop y lo recogió un camión que iba hacia el oeste
they were heading home/back to town — volvían a casa/a la ciudad
4.CPDhead boy N — (Brit) (Scol) ≈ delegado m de la escuela (alumno)
head buyer N — jefe(-a) m / f de compras
head case * N — (Brit) majara * mf, chiflado(-a) * m / f
head cheese N — (US) queso m de cerdo, cabeza f de jabalí (Sp), carne f en gelatina
head clerk N — encargado(-a) m / f
head coach N — (Sport) primer(a) entrenador(a) m / f
head count N — recuento m de personas
head gardener N — jefe(-a) m / f de jardineros
head girl N — (Brit) (Scol) ≈ delegada f de la escuela (alumna)
head height N — altura f de la cabeza
•
at head height — a la altura de la cabezahead injury N — herida f en la cabeza
head massage N — masaje m en la cabeza
•
to give sb a head massage — masajearle la cabeza a algn, darle un masaje en la cabeza a algnhead nurse N — enfermero(-a) m / f jefe
head office N — sede f central
head prefect N — (Brit) (Scol) ≈ delegado(-a) m / f de la escuela (alumno/alumna)
head restraint N — (Aut) apoyacabezas m inv, reposacabezas m inv
head start N — ventaja f
a good education gives your child a head start in life — una buena educación sitúa a su hijo en una posición aventajada en la vida
to have a head start (over or on sb) — (Sport, fig) tener ventaja (sobre algn)
he has a head start over other candidates — tiene ventaja sobre or les lleva ventaja a otros candidatos
head teacher N — director(a) m / f
head waiter N — maître m
head wound N — herida f en la cabeza
- head for- head off- head out- head up* * *[hed]
I
1) ( Anat) cabeza fto stand on one's head — pararse de cabeza (AmL), hacer* el pino (Esp)
from head to foot o toe — de pies a cabeza, de arriba (a) abajo
he's a head taller than his brother — le lleva or le saca la cabeza a su hermano
head over heels: she tripped and went head over heels down the steps tropezó y cayó rodando escaleras abajo; to be head over heels in love estar* locamente or perdidamente enamorado; heads up! (AmE colloq) ojo! (fam), cuidado!; on your/his (own) head be it la responsabilidad es tuya/suya; to bang one's head against a (brick) wall darse* (con) la cabeza contra la pared; to be able to do something standing on one's head poder* hacer algo con los ojos cerrados; to bite o snap somebody's head off echarle una bronca a alguien (fam); to bury one's head in the sand hacer* como el avestruz; to get one's head down (colloq) ( work hard) ponerse* a trabajar en serio; ( settle for sleep) (BrE) irse* a dormir; to go over somebody's head ( bypassing hierarchy) pasar por encima de alguien; ( exceeding comprehension): his lecture went straight over my head no entendí nada de su conferencia; to go to somebody's head subírsele a la cabeza a alguien; to have a big o swelled o (BrE) swollen head ser* un creído; he's getting a swelled o (BrE) swollen head se le están subiendo los humos a la cabeza; to have one's head in the clouds tener* la cabeza llena de pájaros; to hold one's head up o high o up high ir* con la cabeza bien alta; to keep one's head above water mantenerse* a flote; to keep one's head down ( avoid attention) mantenerse* al margen; ( work hard) no levantar la cabeza; (lit: keep head lowered) no levantar la cabeza; to knock something on the head (colloq) dar* al traste con algo; to laugh one's head off reírse* a mandíbula batiente, desternillarse de (la) risa; to scream/shout one's head off gritar a voz en cuello; to make head or tail o (AmE also) heads or tails of something entender* algo; I can't make head or tail of it para mí esto no tiene ni pies ni cabeza; to rear one's ugly head: racism/fascism reared its ugly head again volvió a aparecer el fantasma del racismo/fascismo; to stand/be head and shoulders above somebody ( be superior) darle* cien vueltas a alguien, estar* muy por encima de alguien; to stand o turn something on its head darle* la vuelta a algo, poner* algo patas arriba (fam), dar* vuelta algo (CS); to turn somebody's head: the sort of good looks that turn heads el tipo de belleza que llama la atención or que hace que la gente se vuelva a mirar; (before n) head injury — lesión f en la cabeza
2) (mind, brain) cabeza fI said the first thing that came into my head — dije lo primero que se me ocurrió or que me vino a la cabeza
he needs his head examined — está or anda mal de la cabeza
she has a good head for business/figures — tiene cabeza para los negocios/los números
use your head! — usa la cabeza!, piensa un poco!
if we put our heads together, we'll be able to think of something — si lo pensamos juntos, algo se nos ocurrirá
it never entered my head that... — ni se me pasó por la cabeza or jamás pensé que...
to get something into somebody's head — meterle* algo en la cabeza a alguien
to be off one's head — (colloq) estar* chiflado (fam), estar* or andar* mal de la cabeza
to be out of one's head — (sl) ( on drugs) estar* flipado or volado or (Col) volando or (Méx) hasta atrás (arg); ( drunk) estar* como una cuba (fam)
to be soft o weak in the head — estar* mal de la cabeza
to get one's head (a)round something: I can't get my head (a)round this new system no me entra este nuevo sistema; to have one's head screwed on (right o the right way) (colloq) tener* la cabeza bien puesta or sentada; to keep/lose one's head mantener*/perder* la calma; two heads are better than one — cuatro ojos ven más que dos
3)a) ( of celery) cabeza f; (of nail, tack, pin) cabeza f; (of spear, arrow) punta f; ( of hammer) cabeza f, cotillo m; ( of pimple) punta f, cabeza f; ( on beer) espuma f; ( of river) cabecera fb) (top end - of bed, table) cabecera f; (- of page, letter) encabezamiento m; (- of procession, line) cabeza f4)a) ( chief) director, -tora m,fhead of state/government — jefe, -fa m,f de Estado/de Gobierno
the head of the household — el/la cabeza de familia; (before n)
head buyer — jefe, -fa m,f de compras
head girl/boy — (BrE Educ) alumno elegido para representar al alumnado de un colegio
head waiter — maître m, capitán m de meseros (Méx)
b) ( head teacher) (esp BrE) director, -tora m,f (de colegio)5)a) ( person)$15 per head — 15 dólares por cabeza or persona
6) ( crisis)to come to a head — hacer* crisis, llegar* a un punto crítico
7)a) ( magnetic device) (Audio, Comput) cabeza f, cabezal mb) ( of drill) cabezal mc) ( cylinder head) culata f8) ( Geog) cabo m
II
1.
1)a) \<\<march/procession\>\> encabezar*, ir* a la cabeza de; \<\<list\>\> encabezar*b) \<\<revolt\>\> acaudillar, ser* el cabecilla de; \<\<team\>\> capitanear; \<\<expedition/department\>\> dirigir*, estar* al frente de2) ( direct) (+ adv compl) \<\<vehicle/ship\>\> dirigir*which way are you headed? — ¿hacia or para dónde vas?
3) ( in soccer) \<\<ball\>\> cabecear4) \<\<page/chapter\>\> encabezar*
2.
viwhere are you heading? — ¿hacia or para dónde vas?
it's time we were heading back — ya va siendo hora de que volvamos or regresemos
Phrasal Verbs:- head for- head off- head up -
20 machine
1) машина
2) машинный
3) обрабатывать резанием
4) станочный
5) механизм
6) устройство
7) обрабатывать механически
8) печатать
9) машинка
10) станок
– accounting machine
– adding machine
– addressing machine
– agitator machine
– air refrigerating machine
– boring machine
– braiding machine
– brazing machine
– breading machine
– break-down machine
– duplicating machine
– machine tool
– machine translation
– machine variable
– machine welding
– mathematical machine
– measuring machine
– mercerizing machine
– pipe-welding machine
– pitching machine
– pitting machine
– single-impeller machine
– single-scutcher machine
– sintering machine
– sizing machine
– skidding machine
– skinning machine
– wood-peeling machine
– wood-working machine
– wool-scouring machine
– wrapping machine
– wringing machine
absorption refrigerating machine — абсорбционная холодильная машина
ammonia refrigerating machine — аммиачная холодильная машина
automatic answering machine — < radio> автономность самолета, автоответчик
centrifugal spinning machine — центрифугальная прядильная машина
character recognition machine — устройство распознавания знаков
circular warp-knitting machine — круглая основовязальная машина
circulating dyeing machine — рециркуляционная красильная машина
coil winding machine — станок намоточный, станок обмоточный
compound-table milling machine — бесконсольный фрезерный станок
concentrate charging machine — завалочная машина для концентрата
continous roll-forming machine — непрерывная роликогибочная машина
continuously operating machine — автомат непрерывного действия
crane and pipe-stringing machine — <energ.> кран-трубокладчик
double-cutter shearing machine — двухцилиндровая стригальная машина
double-faced winding machine — двусторонная мотальная машина
duplex calculating machine — сдвоенная вычислительная машина
hydraulic riveting machine — клепальная гидравлическая машина
in-line transfer machine — прямолинейная автоматическая линия
ladder-type trenching machine — цепной многоковшовый экскаватор
mechanical interlock machine — < railways> аппарат централизационный механический
medium-range sprinkling machine — среднеструйная дождевальная машина
multiple-arc welding machine — многодуговая сварочная машина
multiple-spot welding machine — многоточечная сварочная машина
multiroll straightening machine — многороликовая правильная машина
opening and lap-forming machine — разрыхлительно-трепальный агрегат
overhead charging machine — завалочная машина кранового типа
pattern recognition machine — устройство распознавания образов
penetrating-type dyeing machine — красильная пропиточная машина
plunger-type leveling machine — правильная машина плунжерного типа
resonant vibration machine — резонансная вибрационная машина
semi-automatic casing-in machine — книговставочный полуавтомат
shock-free vibration machine — безударная вибрационная машина
single-operator welding machine — однопостовая сварочная машина
step-by-step action machine — автомат последовательного действия
storage-battery welding machine — конденсаторная сварочная машина
switch machine lever — рукоятка управления стрелочным приводом
tunnelling loading machine — погрузочная проходческая машина
ultrasonic welding machine — устройство ультразвуковой сварки
wheel-type trenching machine — траншейный роторный экскаватор
wire-stiching box-making machine — коробочная проволокошвейная машина
См. также в других словарях:
Spinning (textiles) — Spinning is an ancient textile art in which plant, animal or synthetic fibers are twisted together to form yarn (or thread, rope, or cable). For thousands of years, fiber was spun by hand using simple tools, the spindle and distaff. Only in the… … Wikipedia
Down (Jay Sean song) — Down Single by Jay Sean featuring Lil Wayne from the album All or Nothing … Wikipedia
Down by the Bay — is a traditional children s song. A famous version was performed by Raffi and appears on his 1976 album Singable Songs for the Very Young. It is possibly of Greek origin: a traditional Cephalonian kantada song called Yialo Yialo has the same… … Wikipedia
Down and Out in the Magic Kingdom — … Wikipedia
Down There on a Visit — 1st UK edition … Wikipedia
Down til Dawn — Studio album by Polytechnic Released April 30, 2007 Recorded Bryn Derwen Studios … Wikipedia
Spinning mule — A pair of Condenser spinning mules. These have 741 spindles, being cut down from 133 feet (41 m) 1122 spindles they used to have up until the 24th Sept 1974, when they were retired from Elk Mill, Royton. The mule was built by Platt Brothers … Wikipedia
Spinning wheel — For the computer animation commonly found on the Internet, see Spinning wheel (animation). For the Blood, Sweat Tears song, see Spinning Wheel (song). Irish spinning wheel around 1900 Library of Congress collection A spinning wheel is a device… … Wikipedia
Spinning wheel — Wheel Wheel (hw[=e]l), n. [OE. wheel, hweol, AS. hwe[ o]l, hweogul, hweowol; akin to D. wiel, Icel. hv[=e]l, Gr. ky klos, Skr. cakra; cf. Icel. hj[=o]l, Dan. hiul, Sw. hjul. [root]218. Cf. {Cycle}, {Cyclopedia}.] [1913 Webster] 1. A circular… … The Collaborative International Dictionary of English
Spinning wait cursor — The spinning wait cursor is a cursor in Apple s Mac OS X that indicates an application is not responding to system events. It is similar to the not responding status in the Microsoft Windows task manager.The Apple Human Interface Guidelines… … Wikipedia
Spinning roller coaster — A spinning roller coaster is a roller coaster with cars that rotate on a vertical axis.Models Virginia Reel The first spinning roller coaster was the Virginia Reel, first built in 1908 by Henry Riehl. Instead of trains, the ride had tubs with… … Wikipedia